I'm an experienced copy-editor, proofreader and editorial consultant for academic publishers and authors in the Humanities. With a decade of experience in academic publishing, I've worked both in-house in various capacities and as a freelancer, giving me valuable insight into editorial and production processes from multiple perspectives. As well as copy-editing books and articles for publishers such as Cambridge University Press and Routledge, I also regularly review samples by other copy-editors to provide feedback and prepare briefs for complex projects.
I have professional editing training from the Chartered Institute of Editing and Proofreading, a BA in French Studies from the University of London Institute in Paris and an MA in Translation and Interpreting Studies from the University of Manchester. Since achieving my MA I now also offer translation of academic texts, fiction, non-fiction and scripts from French to English.
I'm confident working with both UK and US English, as well as other regional variants such as Canadian and Australian English, and am familiar with style guides such as Hart's, Butcher's, Chicago Manual of Style, Harvard and APA. My portfolio can be viewed on my website.
In-house and freelance experience
Freelance since 2019
Senior Content Manager, Humanities Books at Cambridge University Press. 2018–2019.
Content Manager, Humanities Books at Cambridge University Press. 2016–2018.
Editor at The Lutterworth Press/James Clarke & Co. 2015–2016.
Assistant Editor at The Lutterworth Press/James Clarke & Co. 2014–2015.
Recent training
References (CIEP) 2022
Copy-editing 2: Headway (SfEP) 2019
Clients
Cambridge University Press
Channel View Publications
Cornell University Press
Duke University Press
Harvard University Press
Ideas on Fire
Multilingual Matters
Routledge
University of North Carolina Press
Vanderbilt University Press
Subjects
biography and memoir, film, French studies, gender studies, history (modern), interdisciplinary scholarship, linguistics, literature, media studies, music, religious studies, theatre, translation studies
Media
books, multi-author books, illustrated books, journals, theses and dissertations, magazines, newsletters
Qualifications
BA French Studies, University of London Institute in Paris
MA Translation & Interpreting Studies, University of Manchester
Testimonials
'Lisa skilfully identified errors and inconsistencies in a variety of languages.'
—Patrick Vincent, editor of The Cambridge History of European Romantic Literature
'Thank you for dealing with our text so well and so efficiently! Your sharp eye will have saved us from numerous embarrassments.'
—Ivana Djordjević, co-editor of Waldef: A French Romance from Medieval England
'Part of getting published is having a good editor to work with and Lisa was excellent!'
—Keith Crawford, author of Arthur Mee: A Biography
'Lisa was a tremendous help and support.'
—Ambrose Mong, author of Purification of Memory
Disclaimer note
The CIEP Directory of Editorial Services should be considered a point of first contact and prospective clients must satisfy themselves that members are capable of the work on offer. The Institute cannot be held responsible for the quality of work provided by any member listed in the directory. The members themselves are responsible for the maintenance and accuracy of their entries in the Directory and the CIEP has not made any attempt to vet them. The institute cannot be held responsible for any inaccuracies in the Directory. Inclusion in the Directory as a freelance does not necessarily mean that the member is self-employed as defined by HM Revenue and Customs and the Department for Work and Pensions.